Mettre à jour



Salut!


Ranskassa on nyt tullut vietettyä 5 kuukautta ja aika tuntuukin lentäneen siivillä, kun tajuaa vaihtoa olevan jäljellä enää vain kolme kuukautta. Brest on käynyt hyvinkin tutuksi ja enää eivät patonki kourassa kulkevat ihmiset huvita samalla tavalla kuin aikaisemmin. Kaikkeen tottuu.


Siis.. Ai häh?

Ai mites se mun ranska?

No...

Tässä on ollut pari muuttujaa matkalla.


 Avataan tilannetta vähän. Kun vielä elokuussa haaveilin puhuvani tässä kohtaa vaihtoa sujuvasti ranskaa ja elämä täällä sujuisi melkein kokonaan ranskaksi, on sitä joutunut hieman pettymään. Tässä alhaalla lisäilen muutamia syitä, miksi ranskan oppiminen ei ole ollut yhtä tehokasta ja nopeaa, mitä sitä kuvittelisi.


Tekosyy 1: Ranskalaiset eivät ymmärrä

Vaikka sitä yrittäisi kuinka ääntää ranskaa oikein kaupassa tai muualla, sitä törmää väkisinkin ilmiöön, missä ranskalaiset eivät ymmärrä puheestasi mitään, vaikka olisit ääntänyt vain yhden kirjaimen väärin. Myyjän tuijottaessa ymmyrkäisenä sitä mieluummin vaikka vaihtaa englantiin kuin nolona jatkaa änkyttämistä, joka todennäköisesti ei johda mihinkään.

Tekosyy 2: Ääntämisestä lyödään leikkiä

Motivaatio ranskan puhumiseen esimerkiksi koulussa tai kavereiden kanssa on vähentynyt sen jälkeen, kun huomasi, miten paljon ääntämyksestä nipotetaan. Eli ei se, että saat viestin perille, vaan että "chanson" on äännetty oikein oikeanlaisella s:llä. Ei mulla sitten ollutkaan mitään sanottavaa.

Tekosyy 3: Kaveriporukka kansainvälinen

Kun porukka tulee ympäri maailmaa ja ranskan taidoissa on isojakin eroja, keskustelukieleksi on vakiintunut englanti. Myös opetus koulussa on englanniksi, joten ranskaa harvoin tarvitsee edes käyttää.

Tekosyy 4: Ranskalainen media ei näy arjessa

Kun kotona mulla ei ole telkkaria, en ole pystynyt seuraamaan mitään paikallisia uutisia, televisio-ohjelmia taikka muuta mediaa, josta kieltä voisi vähitelle oppia... Kyllähän netistä varmasti löytyisi, mutta motivaatiota niiden kaivamiseen vaaditaan.

Tekosyy 5: Ranskan kielen opetus koulussa motivaation vastakohta

Koulussa kyllä opetetaan ranskaa, mutta oppitunnit ovat kokonaan ranskaksi ja jopa sanat selitetään oppilaille ranskaksi eikä englantia voi käyttää, joten kun on täysin kujalla sitä myös pysyy siellä, ellei itse vaivaudu kääntämään sanoja kännykällä tunnin mittaan.


Kehitystäkin on tapahtunut. Tänään hoidin Sephorassa asioinnin kokonaan ranskaksi, vaikka kävin kysymässä tuotteista neuvoa. Myös kaupassa pystyn kysymään missä mikäkin tuote on. Ostin myös tällä viikolla kirjan, joka on kirjoitettu ranskaksi ja tarkoituksenani on lukea vähintään yksi luku per viikko. Eniten ranskani kaipaisi sanavarastoa ja kertausta. Taistelutahtoa siis yhä löytyy.

Je veux étudier le francais pour moi et je n'abandonne pas.

Bonne semaine!



Kommentit

Suositut tekstit